medohook
زيزوومى مميز
- إنضم
- 11 يونيو 2013
- المشاركات
- 393
- مستوى التفاعل
- 169
- النقاط
- 500
غير متصل
السلام عليكم و رحمة الله تعالي و بركاتة انا بنزل افلام من موقع yify و الترجمة من موقع subscen و بدمج الترجمة مع الفيلم عن طريق برنامج mkvtool و الترجمة بتكون شغالة تمام مع الفيلم و انا عندي تلفزيون toshipa regza و طبعا مشاهدة الافلام عن طريق التلفزيون متعة تانية المهم حطيت الفيلم علي فلاشة و شغلتوا علي التلفزيون لاقيت الفيلم بدون ترجمة و بحثت علي النت و عملت فولدر و طيت الفيلم و ملف الترجمة بنفس الاسم و لاكن ظهرت الترجمة علي هيئة نقط و حولت صيغة الترجمة الي unicode و ظهرت الترجمة علي هيئة رموز غير مفهومة و لما جربت انزل الترجمة الانجلزي اشتغلت عادي لما حطتها مع الفيل في فولدر واحد بنفس الاسم و من غير تجويل الصيغة بتاعها بس بتهر صغيرة قوي و جربت انزل فيلم مترجم من موقع مشهور زي my egy و الفيلم اشتغل بالترجمة و لمنا فتحت الفيلم في برنامج mkvtool ملاقيتش ملف الترجمة لاقيت ملف الصوت و الفيديو فقط فا فهمت من هنا ان الترجمة مدمجة بشكل نهائي و كامل في الفيديو بحيث انهم يكونوا حاجاة واحدة انا دلوقتي عاوز اعرف اية البرنامج المستخدم في دمج الترجمة مع الفيديو بصورة دائما بحيث يكون الفيديو و الترجمة شيء واحد لا يمكن فصلهم مع الحفاظ علي جودة الفيديو ارجو المساعدة ضروري
