بسم الله الرحمن الرحيم أولاً : عيد سعيد، ومبارك من عند الله، علينا و علي الكل
إعلم أخي السائل أن مفتاح جواب سؤالك يكمن في معني أول كلماته (How) ، والتي هي في موضعها هذا ظرف/أداة استفهام بمعني (to what extent) "إلي أي مدي أو درجة" ، و بناءً عليه فإن ترجمة السؤال تكون "إلي أي مدي أو درجة تُحب المملكة العربية السعودية؟" .. هذا، و تُستخدم نفس الأداة بنفس الطريقة في أسئلة مثل: "بأي تركيز تُفَضِّل قهوتك؟ How strong do you like your coffee ؟ " و تكون الإجابة قدر شعورك أو حاجتك، و التي هي في رأيي، إجابة علي سؤالك، "كثيراً جداً Very much"
و بنفس المعني يُمكنك أن تقول : So much, and so more إلخ.
و أرجو أن تراجع في هذا الصدد قاموس المفردات التالي تحت كلمة (how)
و أخيراً ، يقول المولي عز و جل : أعوذ بالله من الشيطان الرجيم * بسم الله الرحمن الرحيم * وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ* صدق الله العظيم (سورة يُوسُف، آية 76). أرجو أن أكون قد أفدتك .. وفقك الله